Nouvelles:

LA GAZETTE : 200.000 abonnés (wow !!!!) , un mini magazine sur les arts de la laine chaque semaine dans votre boîte mail. Des codes promos, les annonces de soldes, des modèles gratuits, des cours vidéos. Pour vous inscrire, entrez votre adresse email en haut à droite de cette page : www.tricotin.com

Menu principal

Un forum de tricot, mais pas seulement

Bonjour à tous !

Bienvenue sur le forum Tricotin.com dédié au tricot mais pas seulement. Découvrez de nouvelles activités (auxquelles des artistes de talent ont donné un coup de jeune) comme le crochet, le tissage, le tricotin, la dentelle, le filage, la teinture, la broderie. Nous espérons que vous puiserez dans ses pages toute l'inspiration pour réaliser des merveilles :)

Bonne visite !

L'équipe de Tricotin.com

Télé Tricotin

   VISITEZ NOTRE CHAÎNE YOUTUBE
Apprenez à faire une GRANNY SQUARE BLANKET ou couverture granny. Ce tuto est accessible aux "grands débutants".

Visitez aussi toutes nos autres 
vidéos sur télé tricotin !

Dans la galerie

 
2017-10-09 (2)
 Visites: 819
Par Mamily
le 9 Oct 2017
dans Tricot

Messages récents

Traduction d'une abréviation en anglais

Démarré par Jacquilaine, 17 Septembre 2022 à 19:24:11

« précédent - suivant »

Jacquilaine

Bonjour, je bien de commencer un ouvrage dont les abréviations sont en Anglais, j'ai bien trouvé une traduction de la plupart des symboles cependant il y a une ligne dont je ne trouve pas de traduction
Je vous la soumet pour pouvoir continuer mon travail, merci par avance de votre reponse.

Mon soucis est pour la traduction du symbole "Rm"

Rangée 1 (WS) : Rm, k1-tbl, p9, k2, p3, p2tog, pl. Tour.

Midian

Bonjour,

J'ai cherché dans tous mes lexiques, je ne trouve que Rem (mailles restantes) aucun Rm

Normalement dans toutes les revues/livres de tricot il y a un lexique des abréviations qu'ils utilisent surtout si elles ne sont pas courantes...

Je suis curieuse de connaitre le fin mot de l'histoire
De nos rêves naissent et meurent des mondes fantastiques.
La vie, l'amour, la mort se côtoient dans un semblant de réalité,
Dont seule notre imagination en fixe les limites.
Vivre pour rêver, rêver pour vivre.....


Fanfic - Website - Forum - Myspace - Facebook

Jacquilaine

Merci pour cette réponse, le mystère reste entier c'est pour cela que j'ai mis la ligne entière car il aurait pu y avoir une corellation avec d'autres points, j'espère qu'une personne saura confirmer ce qu'on pense toutes les deux c'est à dire "Rem" dont j'ai la même traduction... Pour info, je fais un "hobby horse" (un cheval-baton)

tricarine

Bonjour cela veut dire
remove marker
bouger  faire suivre le marqueur
 :tricote:  :tricote:  :tricote:

Jacquilaine

Citation de: tricarine le 18 Septembre 2022 à 11:38:53Bonjour cela veut dire
remove marker
bouger  faire suivre le marqueur
 :tricote:  :tricote:  :tricote:

Bonjour, j'avais mis mon travail de côté pendant le week end, merci pour votre aide, avec cette réponse je vais pouvoir continuer. Je savais qu'ici je trouverais une aide précieuse, longue vie à tricotin et ses membres 👌👍

Midian

Merci pour la traduction, je retiens précieusement  :jap:
De nos rêves naissent et meurent des mondes fantastiques.
La vie, l'amour, la mort se côtoient dans un semblant de réalité,
Dont seule notre imagination en fixe les limites.
Vivre pour rêver, rêver pour vivre.....


Fanfic - Website - Forum - Myspace - Facebook

Nolwenn2B

Si Rm signifie bien "remove marker", cela veut dire enlever le marqueur...

tricarine

bonsoir,non,cela veut bien dire ,faire suivre le marqeur ,les traductions google sont parfois très fantaisistes ! on s'en rend  compte à l'avancée du tricot .S'il y a un marqueur,c'est qu'il est nécessaire .Bonne soirée .