Auteur Sujet: Cardigan- Demande de traduction depuis un modèle en anglais  (Lu 622 fois)

Hors ligne Eclairscie

  • Tricotin(e) débutant(e)
  • *
  • Messages: 3
  • Country: r22
  • Sexe: Femme
    • Voir le profil
Cardigan- Demande de traduction depuis un modèle en anglais
« le: 16 Juillet 2019 à 20:17:51 »
Bonjour,
Pour la première fois, je tricote un cardigan à partir d'instructions en anglais.
En commençant par le corps, puis le dos et la formation des épaules depuis le dos en suivant les instructions à la lettre,  tout allait bien.
En attaquant le devant gauche, l'auteur écrit le message d'alerte suivant : "Pay close attention to the last neck dec worked, and continue shaping the front neck at the same rate as established, once every 22 rows".
Je ne comprends pas cette mise en garde. Quelqu'un pourrait-il m'aider ?

De façon plus générale, lorsque l'on tricote un cardigan, il semble que le devant gauche ou droit se tricote en effectuant le même nombre de rangs que dans le dos. Parvenue au niveau des emmanchures, on diminue et au niveau du col, on suit les diminutions telles qu'indiquées sur le modèle ?

Vous remerciant par avance pour vos lumières
Eclairscie

 

Un forum de tricot, mais pas seulement

Bonjour à tous !

Bienvenue sur le forum Tricotin.com dédié au tricot mais pas seulement. Découvrez de nouvelles activités (auxquelles des artistes de talent ont donné un coup de jeune) comme le crochet, le tissage, le tricotin, la dentelle, le filage, la teinture, la broderie. Nous espérons que vous puiserez dans ses pages toute l'inspiration pour réaliser des merveilles :)

Bonne visite !

L'équipe de Tricotin.com

Télé Tricotin

   VISITEZ NOTRE CHAÎNE YOUTUBE
Apprenez à faire une GRANNY SQUARE BLANKET ou couverture granny. Ce tuto est accessible aux "grands débutants".

Visitez aussi toutes nos autres 
vidéos sur télé tricotin !

Dans la galerie

 
brassière
 Visites: 212
Par nicky18
le 19 Fév 2014
dans Tricot

Messages récents