Auteur Sujet: Aide traduction  (Lu 1855 fois)

Hors ligne CCC80

  • Tricotin(e) habitué(e)
  • **
  • Messages: 159
    • Voir le profil
Aide traduction
« le: 22 Mars 2019 à 13:56:28 »
besoin d'une petite aide pour traduire :
fold knitting across g-st line
Place needle through 1st st on needle then through 1st on cast on edge and knit tog
place needle through 2nd stitch on ndl then through 2nd stitch on cast on edge and knit tog work across row in this way to end

merci d'avance les tricotineuses ou tricotinettes  :grin:

Hors ligne cyalume

  • Tricotin(e) forcené(e)
  • *****
  • Messages: 8 661
  • Country: r14
  • Sexe: Femme
  • carpe noctem
    • Voir le profil
    • le blog itinérant
Re : Aide traduction
« Réponse #1 le: 22 Mars 2019 à 21:23:52 »
c'est pour faire quoi?

Plier selon la ligne g-st. J'ignore ce qu'est la ligne g-st. Peut-être faudra t il regarder dans le lexique des abréviations.
Piquer l'aig dans la première m sur l'aiguille et aussi dans la 1 ère m du montage et les tricoter ens.
Piquer l'aig dans la seconde m sur l'aiguille et aussi dans la 2e m du montage et les tricoter ens.
Travailler ainsi tout le long du rang jusqu'à la fin.

C'est pour faire un ourlet?
Si vous entendez une voix intérieure dire "vous ne pouvez pas peindre"... alors par tous les moyens, peignez, et ces voix seront réduites au silence.
Vincent Van Gogh

http://blogitinerant.blogspot.fr/



Hors ligne CCC80

  • Tricotin(e) habitué(e)
  • **
  • Messages: 159
    • Voir le profil
Re : Aide traduction
« Réponse #2 le: 23 Mars 2019 à 12:45:41 »
Merci à toi
Et par contre sais tu ce que signifie l'abréviation tlpy

Hors ligne cyalume

  • Tricotin(e) forcené(e)
  • *****
  • Messages: 8 661
  • Country: r14
  • Sexe: Femme
  • carpe noctem
    • Voir le profil
    • le blog itinérant
Re : Aide traduction
« Réponse #3 le: 23 Mars 2019 à 13:33:58 »
désolée, je l'ignore. Si ton modèle est bien fait, il y a une liste d'abréviations.
Si vous entendez une voix intérieure dire "vous ne pouvez pas peindre"... alors par tous les moyens, peignez, et ces voix seront réduites au silence.
Vincent Van Gogh

http://blogitinerant.blogspot.fr/



Hors ligne CCC80

  • Tricotin(e) habitué(e)
  • **
  • Messages: 159
    • Voir le profil
Re : Aide traduction
« Réponse #4 le: 24 Mars 2019 à 16:05:13 »
oui mais en francais ?

TLPY : turn and loop yarn worked as follows, work the number of sts instructed, turn work, with yarn at back of work slip 1st on right hand needle to left hand needle, bring yarn forward between slipped st and sts on right hand needle, slip st back to right hand needle from left hand needle and work back across sts just worked, leaving sts on right needle resting and unworked

Hors ligne cyalume

  • Tricotin(e) forcené(e)
  • *****
  • Messages: 8 661
  • Country: r14
  • Sexe: Femme
  • carpe noctem
    • Voir le profil
    • le blog itinérant
Re : Aide traduction
« Réponse #5 le: 24 Mars 2019 à 18:37:47 »
tric le nombre de m demandé, tourner le travail, avec le fil à l'arrière du travail glisser 1 m de l'aig de droite à celle de gauche, ramener le fil devant entre la m glissée et les m de l'aig de droite, glisser de nouveau la m sur l'aig de droite depuis l'aig de gauche et tric de nouveau les m qu'on vient de tricoter, en laissant les m sur l'aig de droite en attente.

J'espère que c'est ça, les phrases sont un globiboulga de gauche ceci et droite cela interminables, alors j'espère ne pas m'être trompée. C'est encore le genre d'instructions qui ne prennent sens que le travail à la main. Mais je pense que ce sont des rgs raccourcis, c'est juste l'explication qui pèche un peu.
Si vous entendez une voix intérieure dire "vous ne pouvez pas peindre"... alors par tous les moyens, peignez, et ces voix seront réduites au silence.
Vincent Van Gogh

http://blogitinerant.blogspot.fr/



Hors ligne CCC80

  • Tricotin(e) habitué(e)
  • **
  • Messages: 159
    • Voir le profil
Re : Aide traduction
« Réponse #6 le: 24 Mars 2019 à 18:59:32 »
Ça serait tellement plus simple alors d'indiquer et raccourci
Merci beaucoup du temps que tu prends pour aider

Hors ligne CCC80

  • Tricotin(e) habitué(e)
  • **
  • Messages: 159
    • Voir le profil
Re : Aide traduction
« Réponse #7 le: 15 Mai 2020 à 17:18:51 »
Je bloque sur une phrase si quelqu'un peut me dépanner  :)
P43, sl1 to RH, yb, slip the st on RH back to LH, yf, turn

 

Un forum de tricot, mais pas seulement

Bonjour à tous !

Bienvenue sur le forum Tricotin.com dédié au tricot mais pas seulement. Découvrez de nouvelles activités (auxquelles des artistes de talent ont donné un coup de jeune) comme le crochet, le tissage, le tricotin, la dentelle, le filage, la teinture, la broderie. Nous espérons que vous puiserez dans ses pages toute l'inspiration pour réaliser des merveilles :)

Bonne visite !

L'équipe de Tricotin.com

Télé Tricotin

   VISITEZ NOTRE CHAÎNE YOUTUBE
Apprenez à faire une GRANNY SQUARE BLANKET ou couverture granny. Ce tuto est accessible aux "grands débutants".

Visitez aussi toutes nos autres 
vidéos sur télé tricotin !

Dans la galerie

 
Mon amber
En mistero d'adriafil (modèle légèrement modifié)
 Visites: 373
Par lana
le 6 Fév 2012
dans Tricot

Messages récents